"Jones on Fire" : Megan Fox en écrit le Post-Mortem

Cet article est une traduction du texte écrit sur le blog de Megan Fox (de Glass Bottom Games), dans la section “Communautaire” du site américain Gamasutra. Le propos est tellement intéressant, sur la vie et la mort de ce petit jeu sans prétention, que j’ai décidé de vous le traduire pour qu’un large panel de joueurs et développeurs puisse le découvrir. Amateurs de jeux mobiles, cet article est pour vous ! Vous pourriez bien faire un triste constat du développement sur smartphones et tablettes…
N’oubliez pas de lire notre test de Jones on Fire, pour mieux comprendre de quel jeu il est question ici. Je précise que la traduction n’est pas parfaite et que si vous êtes à l’aise en anglais, n’hésitez pas à lire l’article directement sur Gamasutra !

Lire la suite"Jones on Fire" : Megan Fox en écrit le Post-Mortem

L'Europe et ses langues dans Take On Helicopters

Cette simulation pointue (tellement qu’il nous a été impossible de vous en livrer un test vraiment intéressant, désolé par ailleurs !) s’offre une grosse mise à jour à télécharger dès aujourd’hui sur le site officiel. Pour les utilisateurs de Steam, celle-ci est totalement automatique. Elle propose un contenu bienvenu pour de nombreux joueurs anglophobes.
Français, Allemands, Italiens et Espagnols sont désormais capables de comprendre le plan de vol et les commandes du jeu.  Ils n’ont plus aucune excuse pour ne pas se plonger dans cette sympathique simulation ayant reçu un plutôt bon accueil auprès des spécialistes. Si vous aimez les hélicos et que Choplifter HD et beaucoup trop arcade pour vous, Take On Helicopters est pour vous !

Communauté française pour Project Zomboid

Je ne sais pas vous, mais moi, quand je tombe sur un bon site internet, j’en parle autour de moi. Les créateurs de ce site totalement dédié au Project Zomboid (qui n’est pas mort, rappelons-le !) sont heureux de pouvoir annoncer plus de 2600 membres actifs.
En même temps, il faut avouer qu’ils y mettent les moyens : des news, un Wiki informatif, une traduction du jeu (à 90% au moment où vous lirez cette news) et même un “Launcher” permettant de jouer automatiquement au jeu et sa traduction. En gros, si vous suivez avec beaucoup d’intérêt Project Zomboid et que vous êtes totalement anglophobe, vous savez où aller. Bonne et heureuse année à tous les créateurs de Project Zomboid FR !

250 jeux indépendants disponibles en librairie

Certes il ne s’agit que d’une sortie américaine et anglaise, mais le livre “250 Indie Games You Must Play” est désormais bel et bien disponible dans toutes les bonnes libraires d’outre-Manche et outre-Atlantique. Ce livre de Michael Rose, l’un des fondateurs de l’excellent indiegames.com, nous présente donc comme son nom l’indique 250 jeux indés qu’il ne faut pas rater. Croisons les doigts pour qu’un éditeur français ait la bonne idée de traduire ce livre dans notre contrée !

Greedy Bankers en français sur l'AppStore

Un puzzle-game dans le monde de la finance ? C’est ce que ce satirique Greedy Bankers propose depuis quelque temps sur l’AppStore. La bonne nouvelle c’est que le jeu vient tout juste de passer en 1.3, incluant une traduction en français bienvenue pour les plus jeunes (ou les malheureux anglophobes). L’occasion aussi d’accéder au Game Center, à des classements et succès. En vente sur iTunes pour 1,59 € !

Lire la suiteGreedy Bankers en français sur l'AppStore

Un peu d'introspection pour Super Meat Boy…

Les développeurs de l’excellent et déjà culte bout de viande vidéoludique sont déjà revenus sur leur jeu. Vendu à des millions d’exemplaires, Super Meat Boy est aujourd’hui discuté par ces créateurs sur le site Gamasutra. L’occasion de découvrir un “post-mortem” très interessant ou l’on apprend, par exemple, que le personnage de Meat Boy fut inspiré de l’étrange mascotte du célèbre magazine américain MAD ! ou que le look de notre héros n’a pas toujours été aussi “carré”.
Bref, voici un article passionnant, passionné, malheureusement tout en anglais. Anglophobes, croises les doigts pour que Google Traduction soit votre ami le temps d’un article.

Lire la suiteUn peu d'introspection pour Super Meat Boy…

Enter the Story : de la littérature en jeu vidéo ?

C’est un projet de Chris Tolworthy qui, même s’il risque de partager, est d’un courage et d’une originalité sans faille. Les cinq grandes oeuvres littéraires que sont Les Misérables de Victor Hugo, la Divine Comedie de Dante, La Théogonie d‘Hésiode, Le Conte de deux cités de Charles Dickens et Le Comte de Monte-Cristo d’Alexandre Dumas, sont alors retravaillées sous une forme vidéoludique très étonnante.  “Les Misérables” est offert gracieusement par l’auteur, pendant que les autres œuvres sont vendues au prix de 7,99 $, soit 5,5 € environ. Le Comte de Monte-Cristo est encore en développement.

Lire la suiteEnter the Story : de la littérature en jeu vidéo ?