Pas de voix japonaises pour Catherine

Catherine, s’il y a bien un jeu qui a beaucoup fait parlé de lui ces derniers mois, c’est bien celui-là. Considéré par beaucoup comme un jeu culte, aux faux airs de jeux érotiques précisons-le, le titre s’apprête à sortir dans nos belles contrées. Et devinez-quoi ? Il sera sous-titré en français, sauf que…

…le titre ne comportera aucune voix japonaises. Oui, je sais, ça fait mal. Surtout pour les puristes qui espéraient déjà pouvoir connaitre de grandes émotions, au milieu de gémissements de petites japonaises. Mais alors, qui aura la lourde tâche de (re)jouer les dialogues du soft ? Et bien se seront des doubleurs U.S., qui hélas ne sont pas toujours reconnus pour la qualité de leur travail. Il n’y a plus qu’à attendre, et à prier.

Petit nouveau.

Laisser un commentaire